韓国軍によるベトナム民間人虐殺、「武勇談のように」語ったというの話

ベトナム戦争で韓国軍による民間人虐殺について元兵士が証言しました。
当初、元兵士は「虐殺を目撃した」とされていましたが、証言の内容を読むとそうではなく、虐殺に怒った住民たちの抗議行動と犠牲者の遺体を目撃し、虐殺に関わった部隊員たちから生々しい話を聞いた、ということのようです。

 

 

ニュース1の記事からです。

「非武装民間人虐殺を武勇談のように」...ベトナム参戦海兵隊員の告白


ベトナム戦争当時、韓国軍による民間人虐殺被害を受けた村の生存者が韓国政府を相手取って起こした損害賠償請求訴訟でベトナム参戦軍人が証人として出廷し「部隊員が民間人を虐殺した場面を武勇談のように話したのを聞いた」と証言した。

16日、ソウル中央地裁民事68単独、パク・ジンス部長判事の審理で進められたベトナムのフォンニィ村で発生した虐殺事件被害者のグエン・ティー・タイン(61・女)が韓国政府を相手取って起こした3000万ウォン相当の損害賠償請求訴訟弁論期日にリュ某氏が証人として出廷した。

リュ氏は1967年海兵隊に入隊し、1967年10月にベトナムに派兵された参戦勇士だ。彼は1968年2月、作戦中に一生忘れられないことを目撃した、と証言した。

(中略)

リュ氏の証言によると、彼は部隊前方で尖兵の役割をしていた時、ベトナム人たちが道路を塞ぎ目を血走らせながら大声を出し非難している状況を目撃したという。彼は「横を見ると、むしろの上にたくさんの死体があった」とし「それで何か大変なことがあったのだなと思った」と話した。

彼は「遺体は100を超えると思ったが、後に約70体だと聞いた」と述べた。同日、基地に復帰したリュ氏は一部始終*1を部隊院に尋ねたが、隣の小隊員たちが武勇談のように話した」と述べた。
「殺した現場の場面を武勇談のように話したんです。何の罪の意識もないし、ただ武勇談のように死んでいく姿も話しました」

原告側の代理人は「なぜ民間人を殺害することになったのか。誰が指示したのか」と尋ねた。リュ氏は「聞くと、中隊員たちがどうするかと言ったら、中隊長が親指で首を切る仕草をして殺害したという」と話した。

(中略)

グエン・ティー・タインと民弁ベトナムTF(タスクフォース)によると1968年2月12日、韓国軍青龍部隊第1大隊第1中隊所属の軍人たちはベトナムクアンナム省フォンニィ村に入り非武装状態の民間人74人を虐殺した。
当時8歳だったグエン・ティー・タインは腹部に銃弾を受ける負傷を負い、家族も死亡、または死亡した。グエン・ティー・タインは2015年から韓国で被害を受けたことを伝え、韓国政府に問題解決を促してきた。
2018年には国会正論館で「ベトナム戦争韓国人民間人虐殺真相究明要求のための生存者記者会見」を開き、当時の虐殺状況を証言したほか、昨年は被害者103人が集まって真相究明を求める陳情書を青瓦台に提出した。

しかし同年9月、国防部は「事実確認のためにはベトナム政府と共同調査が必要だが、条件は整っていない」という趣旨の意見を述べた。これに対し彼らは最近、国連(UN)にまで真相究明を要請する陳情書を提出している。



ニュース1「"비무장 민간인 학살을 무용담처럼"…베트남 참전 해병대원의 고백(「非武装民間人虐殺を武勇談のように」...ベトナム参戦海兵隊員の告白)」より一部抜粋

韓国軍はフォンニィ村以外でも虐殺を起こしています。約2週間後の2月25日に、こちらはフォンニィ村よりも大規模で135人が犠牲になっています。
こちらの村は1999年に元兵士が村を訪れ慰霊碑を建てたり寄付金を送っています。今の所訴訟沙汰にはなっていません。
ところがその後、碑文に刻まれた内容(虐殺の詳細)が問題になり、韓国政府による圧力で削除されました。一部はこれを「歴史に蓋をすること」と納得していないようなので、今後どうなるかは分かりません。
歴史的事実を直視しろ、とかなんとか、韓国が日本に対して主張していることと全く逆のことをベトナムに対して行っているわけですね。まあ、日本に対する難癖は嘘が大分混じっていますけれども韓国がベトナムに行ったことは証言もそれを裏付ける資料も残っています。

日付や人数が正確に把握されているのは、米軍により生存者の救助や詳細な記録が取られているからです。
しかしベトナム政府は公式に韓国からの謝罪は必要ない、という立場です。それよりも経済発展のための協力を韓国から引き出す方が得との判断です。
これが国防部の言う「条件は整っていない」です。ベトナム政府は調査協力をしないだろう、という意味です。

でも民間のやることですから口出し出来ません。これも韓国お得意のやり方と同じですね。

*1:原文「자초지정」となっているが、これだと「一部指定」で意味が通じないので「자초지종(一部始終)」の誤字だと思われる。