韓国野党大統領候補夫人の謝罪会見の話

韓国野党の大統領候補ユン・ソクヨルさんの奥さんであるキム・ゴンヒさん(旧名:キム・ミョンシン)が謝罪会見を行いました。
この方は大学教授の職を得る際、2つの大学にある企業での在職証明書を提出していたのですが、入所日が1年違ったり、書式に使われている漢字全8ヶ所中3ヶ所に明らかな間違いが見つかる(例:「姓名」を「姓明」とするなど)など「偽造」が疑われていました。
こうした経緯からの謝罪会見なのですが、内容がちょっとボンヤリしているものの、経歴詐称及び文書偽造を「認めた」と受け取れるものになっています。

一応、言っておきますとこの在職証明書類が大学に提出されたのは今から15年前の2006年のことです。

 

 

聯合ニュースの記事からです。

【2報】キム・ゴンヒ「見栄えを良くしようと経歴を脚色して書き間違えた..容赦ください」


国民の力ユン・ソクヨル候補の夫人キム・ゴンヒ・ゴバナコンテンツ代表は26日、自身の虚偽の履歴が指摘されたことについて「良い印象を与えようと経歴を水増しし、誤った内容が合った」と正式に謝罪した。

キム氏はこの日午後、ヨイドの国民の力党本部で記者会見を開き「仕事と学業を両立する過程で私に間違いがあった」としこのように明らかにした。

彼女は「そうすべきでは無かったのに、振り返ってみるとあまりにも恥ずかしいことだった」とし「全てのことは私の落ち度であり不覚」と述べた。

(後略)



聯合ニュース「[2보] 김건희 "잘 보이려 경력 부풀리고 잘못 적었다..용서해달라"(【2報】キム・ゴンヒ「見栄えを良くしようと経歴を脚色して書き間違えた..容赦ください」)」より一部抜粋



以下、記事についたコメントを一部抜粋。
(共感/非共感はものすごい勢いで増え続けているので現時点での暫定値です)

容赦は裁判を受けながら請えばいい。
私は許せない。
お前の夫がそうしたように法が審判を下せばいい。
チョ・グクくらい調査と押収、あることないこと全て打ち明けて裁判を受ければどのくらい出てくるのか見てから判断するよ。
罪科は母親と夫で一緒に受け取ってから許すかどうか考えてみよう。
今は選べない。
(共感 6013 非共感 43)

チョ・グクの家族を攻撃し、虚偽の偽造経歴の罪を犯して謝罪を受け取れ?それで終わり?ふざけてるのかな?
(共感 4061 非共感 42)

こんな心にもない謝罪をせず、ユン・ドゥファン*1が主張する工程の定義通り起訴を受け、ジャージャー麺を食べて*2自宅の家宅捜索、学生時代の日記押収、親戚8親等への家宅捜索をしよう。
きっちりチョ・グク家族の捜査を受けたのと同じだけしよう。
それがユン・ドゥファンの公正と正義だ。
(共感 3518 非共感 32)

奥様が大学教授で文書偽造、という点はチョ・グクさんのときと全く同じです。チョ・グクさんの奥さんのチョン・ギョンシムさんは昨年12月に懲役4年が宣告されています。
チョ・グクさんが法相当時、ムン政権は強硬に検察改革を実行しようとしていました。その時に真っ向対立していたのがユン・ソクヨルさんです。つまり第2ラウンド、攻守が逆転した状態というわけです。

 

キム・ゴンヒさんは「国民の皆様に心からお詫び申し上げる」とした後、残りの選挙期間中「自省」すること、ユンさんが大統領のなった場合も「妻の役割」のみ忠実にこなすことを表明しました。
韓国の謝罪文化的にこれがどの程度、上手な謝罪になるのか私には分かりませんが、記事のコメント欄が大荒れに荒れているのは前述の通りです。

 

ところで、気になったのが「잘못 적었다」という表現です。直訳すると「うっかり書いた」とか「間違って書いた」とかになります。
他にも「仕事と学業を両立する過程で私に間違いがあった」の部分も「「잘못이 있었다」となっています。
「잘못하다」が「間違う」という意味なんですけれど、コレちょっと面白くて「잘 못하다」と間を空けて(分かち書き)書くと「良くできない(=下手だ)」の意味になります。
逆に言うと、「上手くできた」ら例え虚偽でも「間違えてない」という認識になる、と考えられないでしょうか?そうやって見ると、この謝罪会見、自分の手落ちを認めてはいますが、意図的なものであったかどうかは言及していません。
「嘘ついてごめんなさい」というより、「嘘がバレてごめんなさい」みたいな...面白いです。

*1:ユン・ソクヨル+チョン・ドゥファン(全斗煥

*2:チョ・グクさんの家宅捜索当時、検察が昼食としてチョさん一家にジャージャー麺を食べさせたことが「侮辱を与えた」と批判されたことがある。